Nika Disney
Nika je koreografkinja i plesačica iz Pule. Diplomirala je na Akademiji za kazalište i ples u Amsterdamu kao izvođačica, koreografkinja i pedagoginja. Njezini recentni radovi prikazani su u Hrvatskoj na 18. Monoplayu (2 koraka naprijed, 1 korak natrag; minijatura), na 47. Tjednu suvremenog plesa (Sprezzatura; rad u nastajanju), sa Studijom za suvremeni ples (Murmurations, Summa Summarum) te u Zagrebačkom plesnom centru (Unisono, Prolazno), a tematski propituju pitanja poput: pokretljivosti u najsirem smislu, “Jesmo li ikada uistinu sami?” i “Kako će tehnologija oblikovati naša srca?” Nikin umjetnički proces temelji se na povjerenju, ranjivosti i otvorenosti. Potiče izvođače da u rad unesu vlastita iskustva, snove i strahove, vjerujući da upravo kroz takvo zajedničko stvaranje nastaje most između izvođača i publike – prostor u kojem se susreću i prepoznaju. Posebno ju zanima razvoj programa koji stvaraju dijalog između umjetnosti i zajednice – prostora gdje se umjetnost živi, dijeli i transformira u kolektivno iskustvo.

(2:19) Ako te pitam što ti je početak, što bi ti odabrala kao početak (ovog razgovora, tvog plesnog puta, … )?
(2:34) Za početak za danas?
(2:41) Pa ne znam, početak bi bio s tvojim prvim mailom. (2:46) Meni. (2:47) U smislu razgovora. (2:51) Da. (2:53) Tamo. (2:54) Tamo gdje je počeo.
(2:55) A onda se sjetim da si bila na radionici u Puli kad je bio Tim Etchells, mislim da smo se tamo upoznale. (3:02) Tako da u tom kontekstu, tamo gdje smo se upoznale bih rekla da mi je i počeo razgovor. (3:10) Mmm, da.
Kad već spominješ radionicu Tima Etchellsa u Istarskom narodnom kazalištu Pula ovo ljeto, kako ti je to bilo, sad kad je prošlo već par mjeseci od nje?
(3:23) Pa ne znam, meni je bilo kao… (3:36) Kako da to kažem? (3:47) Nekako ponavljajuće gradivo. (3:54) Što je nešto što se često događa u zadnje vrijeme, barem meni, u mojim susretima sa drugima, kada ja prisustvujem nečemu što neko drugi vodi.
(4:09) Često se sjetim da ono što nam ostavi uticaj proizlazi iz neke jako mudro složene jednostavnosti. Tim je uveo stolicu u radionicu i mene je sjećanje odvelo na predavanje Katie Duck koja je također srž svoje prakse prenijela kroz odnos sa stolicom u izvedbenom prostoru.
(4:23) Kada se nešto ponovi, i osjećaj je da se vraćam u neku točku u kojoj sam već bila, dojam mi je da je to prilika za sagledavanje iz nove i drugačije perspektive, (4:32) a ponekad i za preispitivanje ponuđenog. Ali možda sada, s odmakom od, (4:12) dojma početnog umjetnika ili praktičara (4:18) dajem si pravo da ne moram sve uzeti onako kako je dato. (4:23) Često se događa u ovom periodu da mi dođe nešto što mi je poznato, (4:32) a da si ja uzmem slobodu da interpretiram to na svoj način.
(4:43) Ali i da imam i dozu kritike i nekakvog skepticizma ako se takva misao pojavi.
(4:50) Na radionici ste bili skoro svi, ili barem većina vas sa diplomskog studija Suvremenih izvedbenih praksi (osječka Akademija za umjetnost i kulturu, sa predavanjima u Puli)? (5:01) Jel ste razgovarali naknadno o tom iskustvu?
(5:07) Pa ne znam, nismo imali razgovor kao o nečemu što je bilo dio studija. (5:16) Ali smo možda mi neformalno o tome razgovarali.
(5:21) Svakako je izazovno prenijeti specifičnu praksu rađenja predstave Forced Entertainmenta u jednoj trosatnoj radionici.
(6:08) Meni je tu onda više pitanje koje su moguće forme prenošenja izvedbenih praksi umjetničke organizacije, institucije, samog umjetnika? (6:20) Napraviti malu studiju kroz postojeći sadržaj ili novu kroz postojeće principe? (6:24) Kako to ponuditi? U koje uloge smjestiti polaznike? (6:29) Skoro kao promišljanje samog izvedbenog trenutka.
(6:35) Recimo to mi je bilo pitanje i sa vođenjem radionice na Mjestu susreta. (6:39) Da li vodim nekakve sekvence, da li oni žele sekvence, kako oni žele trenirati tijelo? (6:45) Što bi plesači htjeli? (6:48) Kada je pitanje bilo da podijelim svoju praksu, moram biti dosljedna da nađem način kako da podijelim tu svoju praksu. Da ju podijelim na način na koji će sudionici osjetiti da je neko strano tijelo ušlo u organizam i da tu sad nešto čačka i premiješta. To je moja želja. (6:59) A moja odgovornost kao osoba koja je pozvana da to radi, je da nađem način prevođenja koji bi odgovarao onome čime se ja bavim – (7:25) imamo odgovornost da nađemo ključ s kojim nešto svoje dijelimo.
(7:31) Kakav ti je onda bio proces toga, autorefleksivni (u pripremi i sad nakon), za Mjesto susreta?
(7:41) Meni je bilo odlično. (7:45) Ali to je zato što sam shvatila da su moji procesi jako puno mučenja do zadnjih 30 minuta prije nego što nešto počne.
(7:55) Poznato.
(7:57) I onda umjesto da forsiram nalaženje odgovora, samo probam izdržati s tom nelagodom do trenutka kada ne počne. (smijeh) (8:08) U trenutku kada putujem prema tamo, dođe mi jasnoća u kontekstu toga gdje možemo početi. (8:17) I možda ne moram znati gdje ćemo dalje ići, ali mi je bitno da znam gdje ćemo početi.
(8:26) Kako bi opisala svoju praksu?
(8:36) Kao nekakav spoj. (8:38) Trebala sam naći način na koji mogu spojiti čisti fizički pristup tijelu (8:47) (trening snage i jako strukturirane vježbe), i jako slobodne i improvizirajuće zadatke. (9:02) I onda kako to spojiti sa pozadinom da je moja praksa takva zato što meni kao takva odgovara, a ne nekom drugom. (9:18) Bilo je pitanje kako da podijelim taj konkretan aspekt prakse sa činjenicom da drugi moraju naći nešto što će njima odgovarati u tome.
(9:33) Koji je bio tvoj put u otkrivanju tvojih formativnih interesa (10:01) i da li sad možeš s konkretnošću reći da je to tvoja praksa, ili vidiš da bi se to moglo mijenjati?
(10:08) To je super pitanje jer: gdje je počelo? (10:13) Ako gledam svoju praksu, mislim da je počela jako davno. (10:17) Ja imam sve svoje zadatke zapisane negdje. (10:32) Uglavnom su to nekakve kombinacije ponuda, malih ponuda, prijedloga.
(10:42) Mislim da je sama praksa počela kad sam je ja počela prakticirati. (10:53) Ona se svaki put odvija na drugačiji način i već je time nekakva vrsta informacije. (10:59) Tako da kroz godine ne radim ništa drugačije nego što radim cijelu svoju praksu – (11:04) idem kroz svoje zadatke i ponude i vidim šta je meni aktualno u tom trenutku od svega toga (11:15) Šta je recimo dobar početak nakon nekakvog perioda stanke i stagnacije tijela. (11:22) I šta od svega toga mogu izabrati da s vremenom stvara nekakvu kompleksnost.
(11:37) Pula, Zagreb, Amsterdam, Pula – želiš li proći malo svoj geografski i plesni put?
(11:56) Bila sam na relaciji Amsterdam Pula, Amsterdam Pula, Amsterdam Pula, Amsterdam Pula, sve dok nisam odlučila ostati u Puli.
(12:26) Počela sam plesati sa tri godine, prošla sam puno amaterskih plesnih studija u Puli; gimnastiku, ritmičku i sportsku, razne vrste sportova: košarku, rukomet, odbojku; zborove, glazbenu školu… (12:56) Atletika… (12:58) I onda sam se preselila u Zagreb.
(13:04) Bila sam u Podmlatku, tad je Podmladak bio od ZPA, ja mislim. (13:10) I onda sam otišla u Amsterdam, umjesto na SEAD. (13:13) Jer su svi išli na SEAD, pa nisam htjela i ja ići na SEAD.
(13:25) U Amsterdamu sam već na prvoj godini krenula na audicije, tu sam si stvorila određene kontakte sa kompanijama, i to mi je bilo super.
(13:35) Amsterdam je bila odlična odluka. (13:41) Bilo je dosta na toj akademiji informacija koje se čine apsolutno nebitne u jednu ruku, a onda se kasnije pojave kao bitne ili korisne. (13:52) Ali sam na akademiji dobila dosta informacija u smislu raznovrsnih disciplina i tehnika (urbani plesovi, popping, locking, house, Acogny tehnika, afrički plesovi, indonezijski, balijski, itd..) (14:37) Prvobitno sam se opredijelila za pedagoški odjel, ali sam se onda prebacila i radila paralelno pedagoški i izvedbeni. (14:46) Tako sam imala više pristupa raznolikim vrstama praksi, izvedbenih i pedagoških, i to mi se jako svidjelo.
(15:02) Kroz svaku godinu imali jedan projekt koji smo radili s jednim koreografom_kinjom, a jedan projekt koji smo mi sami morali cijeli producirati. (15:10) To mi je bilo od velike koristi, i kroz praksu i kroz fizičku praksu, u smislu shvaćanja koliko možeš biti raznoliko-vješt. (15:29) To mi se sviđa u kontekstu kao nekoga koji radi autorske projekte, da možda umjetnost ne mora biti luksuzna i imati zasebnu osobu za sve što se radi, nego kao nekakva vrsta one man banda za ples i/ili izvedbu.
(15:45) Kako su se ti višestruki interesi (pedagogija, izvedba, autorstvo) u tebi razvijali, gdje su oni sad?
(16:12) Mislim da je sve bilo paralelno. (16:14) Pogriješila sam onda kada sam pokušavala raditi nešto zasebno. (16:19) Shvatila sam da se može projekt voditi ovisno o tim potrebama, da se aktivira ono što je nužno u tome: da se možda krene iz nekakvog autorskog, koreografskog, ali u jednom trenutku se moraš prebaciti u izvođača, a onda iz toga naći kroz pedagoški pristup nešto što će razgovarati sa publikom, gotovo u Hrvatskoj koja nema puno pristupa suvremenom plesu. Odnosno – možda je to više slučaj u Istri, generaliziram, hiperboliram.

(16:49) S kojim pitanjima dolaziš iz Amsterdama u Pulu, kako se tvoj rad oblikovao u odnosu na kontekstualne razlike?
(17:29) Kada sam bila u Amsterdamu, uglavnom sam radila za druge ljude: plesala sam za jednu plesnu kompaniju, onda sam za njih počela raditi community art projekte i prevodila njihove predstave za manje grupe (za škole, dislocirane skupine ljudi). (18:09) Jako mi se svidjelo prevođenje umjetničkog rada koji je stvoren za profesionalne umjetnike – da se može izvesti sa ljudima koji nisu imali afiniteta prema plesu ili prema sličnoj vrsti izražavanja. (18:29) Također sam radila godinu i po – dvije produkciju u jednom kazalištu u Haagu i to mi je isto puno pomoglo u smislu organizacije. (18:42) Pogotovo kad sam došla u Pulu, gdje je bilo jako puno umrežavanja. (18:47) To je i razlog zašto sam upisala diplomski studij na faksu – da osjetim na koji način ova scena diše.
(19:01) Često čuješ pa šta ćeš raditi, nema tu ništa, (19:09) kako ćemo, nema prilika, moramo svi otići, otići jer nema ništa… (19:14) Meni je to sasvim suludo.
(19:20) Možda je to moja želja da se društveno angažiram kroz umjetnost, a ne da to ostane moj nekakav mali otok. (19:28) Da nađem komunikaciju s ljudima koji nisu prvenstveno u tome. (19:33) Onda uspiješ naći male rupe u kojima se može stvoriti taj prostor.
(19:40) Ja sam sada možda tri i pol godine natrag u Puli, odnosno Hrvatskoj. (19:49) Trebalo je neko vrijeme, ali sam uspjela doći do neke točke u kojoj ne moram raditi projekte isključivo u Zagrebu, da si stvorim ekosustav u neposrednoj blizini svoje adrese(19:57) Sada svi projekti koje sam prijavila su projekti koji će se događati ovdje, i u nekakvoj vrstu partnerstva. Nije bilo lako, ali osjećam nekakvu vrstu ponosa.
(20:38) Sad smo ove godine pokrenuli u Istri projektJUKEBOX sa Carlosom Faginom, glazbenikom iz Pule (20:44) Jednom mjesečno se nalazimo u Mediteranskom plesnom centru (koji podržava projekt) sa glazbenicima i plesačima, ali i vizualnim, izvedbenim, cirkuskim umjetnicima. (20:52) Održavamo jednom mjesečno improvizacijske sesije bez potrebe za produktom, nego samo iz želje za istraživanjem kako bi se mogli određeni zadaci konkretizirati. (21:15) To smo pokrenuli za umjetnike iz regionalnog područja i sa željom da se dogode razmjene i izmijene iskustva. (21:23) Možda netko ko ima neku ideju nađe nekog drugog koji ima sličnu, ili ti mogu pomoći da se projekt počne odvijati i na nezavisnoj sceni. (21:33) Vidjet ćemo kako to ide… (21:35) Mali koraci.
(21:49) U čemu vidiš ulogu plesa ili umjetničkog izričaja danas?
(22:45) To je jako teško pitanje jer je teško reći da nešto ne dobiva nekakvu formu s vremenom. (22:55) Mislim da je razlika meni to što kada radim projekt koji zahtijeva nekakav produkt je da tražim načine na koje “to nešto” može biti izrečeno. (23:16) A kada nema onda znam da je puno više..
(23:21) Vidim to kao igru u jednom, igru u drugom. (23:26) Jedna igra ide više na traženje, detektivsku igra, a druga igra je slobodnija, možda.. (23:32) Dopustiš si da vidiš što proizlazi iz tog trenutka u kojem se odvija. (23:46) I uvijek dođe do nečega. (23:50) Uvijek. (23:51) Nije da pomisliš: ovo je prošlo i sad pustimo to. (23:55) Nego svaki put kada završi dođeš do nekog trenutka: ovo bi bilo odlično za zapisati za sljedeći put.
(24:06) Jel imaš u planu raditi nešto slično poput spomenutih community art projekata u Amsterdamu? Kakvi su ti radovi sad na horizontu?
(24:47) Trenutno dovršavam rad “2 koraka naprijed, 1 natrag” koji sam započela tijekom prve godine diplomskog studija. (24:52) To je plesna minijatura koju sam igrala na Monoplayukoji bismo htjeli (a koji smo započeli s temom plesne kritike kroz odnos sa svojom plesnom poviješću) (25:19) postaviti potencijalno u školama, u njihovim dvoranama za tjelesni ili u razredima. (25:31) Tu izvedbu bismo preveli u radionicu o odnosu učenika sa kritikom kroz rad na kritičkom pisanju. (25:44) O toj predstavi koju su gledali.
(25:48) To radiš u sklopu studija, ili?
(25:58) Ne, ne. (25:59) To je u sklopu koreografskog istraživanja koje je financirano sredstvima Ministarstva kulture. (26:23) Radim s Igorom Zenzerovićem iz Pule. (26:28) Matea Bilosnić nam pomaže isto, kao vanjsko oko. Ovo nisam prijavila kao dio studija, iako mogu, možda.. U planu je da igra na Tjednu suvremenog plesa u svibnju 2026. (eto upravo saznali).
Dok s Mateom i Igorom radim na izvedbenom dijelu, s Igorom Zenzerovićem i Flynnom, svojim partnerom, posebno radim i na pedagoškom aspektu tog projekta. Zanima nas spoj kritike i kritičnosti sa samopouzdanošću – pitamo se kakav je taj odnos kod mladih i na koji način može postojati kao zdrav alat u životu. I kako im to prezentirati. Igor osmišlja radionicu kritičkog pisanja koja bi se provela nakon gledanja izvedbenog djela, na temu izvedbenog djela, a Flynn nam svojim stručnim znanjem daje pedagoško zaleđe i zadatke za ohrabrivanje samopouzdanja i sigurnosti kroz izražavanje.

(26:38) Spomenula si želju za umrežavanjem kao razlog za upis na studij?
(26:52) Doslovno, to je to. Bilo mi je kao: u Puli sam, u maloj sredini, rijetko kad dođem u Zagreb. (26:56) Ovo je savršena prilika da upoznam ljude koji su na sceni. (27:00) Da aktivno sudjelujem u stvarima.
(27:04) Da, i pored toga što upoznaješ studente s kojima si na godini, također upoznaješ i profesore i njihove prakse… Kako gledaš na svoje iskustvo tamo?
(28:00) Imamo periode od tjedan dana koji te ubiju u pojam od vremena. (28:06) I onda imaš dva mjeseca da to procesuiraš. (28:10) Mislim da bi tako trebalo biti sve, da je to odlična stvar za umjetnike.
(29:00) I stvarno je jako puno produciranja. (29:10) Ja sam napravila četiri rada prošle godine. (29:15) Četiri. (29:16) Nikada u svom životu nisam toliko u jednoj godini napravila. (29:17) Samo si dopustiš da nešto napraviš odjednom i gotovo. (29:19) Banaliziram, ali: napravio si predstavu u pet minuta. (29:25) Ili bilo kakvu izvedbu od pet minuta. “Anything worth doing is also worth doing poorly”.
(29:40) Ali generalno mi je najteži medij filma, snimiti, editirati, samo to znanje koliko treba da se napravi nakon što već nešto napraviš. (29:55) To mi je nekako najviše zapinje. (30:01) Ali dojam mi je da jako puno produciranja. (30:13) Jako puno stvaranja.
Jel uspijevaš ipak iz tih radova sebi nešto ostaviti u ladicu za poslije?
(31:33) U biti nemam ništa što je kao išlo u smeće čak ni iz vremena studija u Amsterdamu. (31:53) Ništa nije išlo u nekako smeće. (31:54) Sve je išlo negdje sa strane.
(32:03) Imaš li već neke planove za diplomski rad?
(32:19) Trebala bih imat neke planove za njega. (32:24) Imam nekakve planove. (32:26) Ne bih rekla da imam planove. (33:25) Nego imam neke sjemenke. (33:30) Za koje još ne znam kako da ih spojim.
(33.35) Jako me intrigira društveni angažman kroz umjetnost.
(33:47) Jako mi je zanimljivo da ne moram imati mjesto i vrijeme za predstavu. (33:53) Ili izvedbu.
(33:56) I da ta izvedba ne mora svaki put izgledati isto.
(34:00) I možda ne izgleda isto zbog kontakta sa ljudima s kojima možeš biti između izvedbi.
(34:13) Kad ne bih puno razmišljala, vjerojatno bih uzela zadnji solo koji sam radila (“Prolazno”, premijerno izvedeno u Zagrebačkom plesnom centru u veljači 2025.) i pokušala ga raditi sa ljudima koji nisu plesači. (34:22) Pokušala bih ga postaviti na deset raznih načina, ovisno o osobi s kojom radim. (34:28) I onda kroz te dijaloge svaki put naći šta je zajedničko, ali/i na koji način može biti drugačije. (34:39) Same dance. (34:44) Different partner. (34:45) Tako da to mi je nekako zanimljivo.
(35:04) Dakle zanima te otvaranje plesa van granica plesne i umjetničke scene?
(35:15) Da, to je jedna strana. (35:18) Druga je da sam sad prošlu godinu provela samo izvodeći stvari, što mi je isto bilo jako značajno. (35:25) Ali nakon godine dana toga mi je nužno da se na neki način dogodi nekakav odraz. (35:35) Točnije je da sam sada u tom nekom procesu i da ću se vjerojatno kada se to uspije dogoditi vjerojatno vratiti nečemu što moram ja sama prvo proći i onda opet to podijeliti. (35:55) Jako mi je bitno znati šta ja točno želim reći kroz svoj rad kako bi ga mogla uopće nekome podijeliti.
(36:04) Što bi to bilo?
(36:55) Generalno, ne znam. (smijeh)
(37:06) Mislim da ono što je aktualno meni, je na primjer “Prolazno” koji sam radila nakon što sam rodila Yanna. (37:17) Imala sam jako dugačak period kada sam stvarno bila jako malo pokretna. (37:21) I to mi je bilo jako… ne znam. (37:24) U tom trenutku sam htjela više plesati nego kada sam bila mobilna. (37:29) Našla sam se u poziciji u kojoj nema puno mogućnosti kretanja. (37:39) I imam par prijateljica koje su zbog autoimunih bolesti i zbog postinfekcijskih bolesti vezane za krevet već godinama. (37:52) Sa malom količinom opcija za kretanje. (37:56) Tu mi je fascinantno bilo na koji način možeš em sebe održavati zdravim, em te metode meditacije prevesti u pokret. (38:08) Na nekom jako malom području. (38:10) To mi je bilo zanimljivo kroz taj zadnji solo rad.
(38:13) Prije toga sam radila sa jednim breakdancerom za kojeg smatram da je jedan od najboljih izvođača na svijetu (Arian Sajina, breakdancer iz Pule).. (38:22) Ali on radi u banci (u Copenhagenu). (38:29) Bankar je. (38:30) I kada s njim radimo onda radimo uvijek jednu te istu stvar: imamo jako malo vremena za neke stvari i te probe se događaju na distancu. (38:40) Ja dajem zadatke, on njih odradi i vrati mi natrag informaciju, ja pregledavam i konstantno se izmjenjuje komunikacija.
(39:02) Krenuli smo zajedno raditi kada me Vesna Grandeš pozvala da predstavim rad na Streetforma festivalu u sklopu Platforme. Arian i ja smo zajedno složili minijaturu, njegov prvi solo, u kojem je meni bilo zanimljivo predstaviti Ariana kao multimodalno biće koje pojede scenu čim na nju zakorači. (39:53) Taj je rad igrao i na YouBetterMove festivalu u Amsterdamu u sklopu tadašnjeg Dansmakers. (40:01) I u Arnhemu na Dance Flavours festivalu. (40:06) A i na jednom online festivalu tijekom Covid perioda, Hygin Delimat je kurirao i organizirao. (40:25) Nakon tog rada krenuli smo na rad za “Unisono”, koji je igrao u Zagrebu i Puli. Također solo rad, ali cjelovečernji. (40:42) Zadnje smo radili na duetu “Sprezzatura” koji je prikazan kao rad u nastajanju na Tjednu Suvremenog Plesa u Zagrebu u Svibnju 2025. To nam sad sljedeće predstoji.
(41:26) Počinje njegovati svoju autorsku praksu, što me jako veseli.
(41:52) A kakav ti je odnos sa plesom otkad si majka?
(42:06) Meni je postalo još lakše. (42:12) Puno manje se brinem da li ova forma može sa onom formom, da li je nešto dopušteno, da li se to ovako mora ili onako mora. (42:28) Manje mi je pritiska, imam puno manje pritiska što se tiče kreativnog rada.
Jel ima nešto što ti smatraš bitnim da kažeš ili bi voljela da ljudi o tome generalno više pričaju?
Hm, ovo se čini kao jako bitan trenutak. (smijeh)
Imam osjećaj da u Hrvatskoj postoji nešto jako generalno očito što smanjuje produktivnost, priča li se o tome? (43:49) Možda je to samo do toga što sam ja u Puli, pa ne znam kako točno sve funkcionira u Zagrebu svaki dan, ali strukovne udruge, iz onoga što pratim, rade odličan posao u tom aspektu. (43:59) Mislim da se jako puno toga može dogoditi u kolektivu, a ne govorim o kolektivima od jedne do dvije osobe do tri osobe, nego u širem kolektivu. Radimo li to? (44:42) Ali možda sam u krivu, jer možda nisam u to uključena.
(44:58) Ipak bih to sažela na želju da se češće događaju međuregionalne umjetničke suradnje. (45:23) To je iskustvo ovog studija koje mi je uljepšalo zadnjih godinu i pol dana.
(45:44) Da li bi ti bilo drugačije da osjećaš da si uključena?
(46:14) Nije mi nužno da sam to ja… (46:27) Ali recimo ono što ja mislim da mogu napraviti i što pokušavam napraviti kroz improvizacijske sesije koje sam spomenula je da pokušavamo stvoriti umjetničku organizaciju tu u Istri, koja će obuhvatiti interdisciplinarne umjetnike, (46:49) u želji da se događaju projekti kroz tu umjetničku organizaciju. (46:53) Ne sada da ja moram provesti svoj projekt, nego da se provede onaj projekt koji je nužan, (46:59) da se na taj projekt pozovu ljudi iz organizacije koji mogu tom projektu posvetiti vrijeme i potrebnu pažnju za kvalitetu rada. (47:09) Da se spoji potreba u društvu za projektima i da postoji opcija da se to ponudi. (47:19) Kao ponuda i potražnja.
(47:48) Voljela bih da se kolektivno imenuje neka potreba, što se smatra da je nužno unutar određenog društva, i da se zajedno dogovori ko bi tom projektu mogao najbolje odgovarati. (48:15) Možda je to malo naivno i utopično.
(49:16) Mislim, teško je razgovarati o tome što je društvu potrebno. (49:23) Ne možemo baš reći da mi znamo točno šta je. (49:26) Možemo spekulirati, ali… (49:39) Ali onda, mislim da je uvijek pokušaj vidjeti da li to ide ili ne. (49:46) I da je uvijek rizik.
















